油价英语翻译怎么写_油价英语翻译
1.翻译成英文OPEC八年来首次达减产协议,产量目标3250万桶/日,油价暴涨9%
2.急求英文新闻的中文翻译,关于油价方面的(急!)
3.求大神翻译这篇英语文章
4.急求英文新闻的中文翻译,关于油价方面的
5.求,英语高手,帮我翻译下这段较为专业的文字,在线等!
6.“最近,人们对提高油价是否可以缓解交通压力,减少污染展开了讨论” 用英文翻译一下,不要机器,感谢
For decades, rich and cheap energy provides the impetus for the development of the world economy . The world's electricity consumption is expected to increase dramatically over the next decade. Wind power technology is particularly suited to meet this demand of electricity. With the continuous improvement of transmission network and distribution network, and the dependence of various economic sectors on electrical equipment, power generation technology, such as wind turbines, is becoming more and more important.
At the beginning of the 20th century, small windmills were used in the United States, Scandinia and elsewhere to pump water and generate electricity.In addition to thousands of small wind turbines, a number of experimental large-scale wind power systems are also built in North America and Europe.In the 1950s, however, wind turbines were replaced by fossil-fueled, low-cost centralized power plants.Until 14, the world's oil prices increased by 300%,the wind turbine was re-considered as an alternative energy. In the 10s, -funded research and development programs were deployed all over the world, particularly in North America and Europe.Government and industry advocacy of wind power technology research and development has led to the emergence of modern wind power industry.
翻译成英文OPEC八年来首次达减产协议,产量目标3250万桶/日,油价暴涨9%
the past two years 是表示过去的两年中,是现在完成时的时间词,现在完成时(Present perfect)表示过去发生并且已经完成的动作对现在造成影响或后果,过去某一时间开始并一直持续到现在并且有可能还会持续的动作或状态。此处翻译为在过去的两年里我们目睹了油价的急剧上升,这增加了汽车运输业的负担。此处过去两年油价的上升对现在造成影响,故用现在完成时。
2题很明显是在考察时间副词once的用法, 表确定时间的副词(如today, yesterday等)通常位于句末,有时也位于句首:He went home yesterday. / Yesterday he went home. 他昨天回家了。 而那些表示非确定时间的副词(如 soon, once, suddenly等)除可用于句末或句首外,还可位于句中(通常位于实意动词之前,动词be、助动词、情态动词之后),其次they once grew in the forest是做those的定语从句,必须要主语they。
急求英文新闻的中文翻译,关于油价方面的(急!)
OPEC八年来首次达减产协议,产量目标3250万桶/日,油价暴涨9%
OPEC to cut for the first time in eight
years agreement, production targets 32.5 million barrels a day, oil prices
jumped by 9%
求大神翻译这篇英语文章
石油翱翔在高涨的股票,美元贬值
纽约,4月2日(新华社)——原油跳回美国52个美元一桶以上星期四受到强劲反弹,股票市场和疲软的美元。
轻甜原油获得4.25美元,或者说近9%,定居在54.64美元一桶,在纽约商品。
石油价格已经紧密的股市波动。周四华尔街上扬主要指标的上涨超过2%作为美国财务会计标准委员会清爽的市值计价的规则和二十国集团***同意在伦敦,促进全球经济的复苏。
投资者在很大程度上摆脱了负面报道,失业率数据和天然气库存升至创纪录的高度。美国劳工部表示失业率是最高的20多年里,美国能源部的能量信息管理中心的报道,天然气地下储库存在48个州的are32.1比一年前高出百分之五以上百分之22.4,平均。
在伦敦,布伦特原油上涨合4.31美元结算5275美元一桶的ICE期货。
急求英文新闻的中文翻译,关于油价方面的
《物价暴涨、远超预期》
油价的上涨带来了全社会商品价格的暴涨,使得核心商品价格的涨幅超过了之前的预测。
1、十一月份,由于汽油价格飙升,导致消费者物价指数大幅攀升,的关键通胀指标也超过了华尔街的预测。
2、CPI指数(从社会零售角度衡量通胀水平的关键指标)在当月上涨了0.8%,比十月份的0.3%涨幅又有大幅提升。之前经济学家们在接受xxx的调查时,曾经预测整体物价水平会上涨0.6%。
3、这是自2005年9月以来的最大涨幅,当时汽油价格受到卡特里娜飓风影响而不断走高。本次油价推动物价的状态与那时候几无二致。
4、报道说整体能源价格上涨了5.7%,汽油价格上涨了9.3%。此外近期通胀的另一个主要因素——食品价格——也上涨了0.3%。
求,英语高手,帮我翻译下这段较为专业的文字,在线等!
油价52美元在4月2日(新华)股票飙升使美元软弱,汹涌奔腾上向上飞升--原油回来在52美国美元,一星期四桶右手击球员的左后方场地经过一在股票市场和一减弱的美元中强劲的上升支持的之上跳. 亮,甜美未加工对于五月投递获得4.25美元或者几乎百分之9在54.64美元把一只桶传给商人的交流.油价一直在紧密随着股本的波动到来.当美国财政会计标准板放松记号-向-市场规定和G20领袖在伦敦同意增强全球性经济复苏时,星期四随着所有的主修课召集华尔街把上升的百分之以上百分之2编入索引. 投资者基本上对负的报告失业数据和天然气盘货应付一个创纪录的高点无所谓.美国劳动部门说在超过26年中失业水平是最高和美国能源Department的能源信息管理报告天然气inventories支持住在朝派地面下层存储在朝派较低48州are32.1百分之一高与相比一年前和百分之22.4在上方的五-年平均为. 在伦敦,布伦特未加工的对于五月投递上升4.31美元,在52.75美元把一只桶传给冰未来中交换.
“最近,人们对提高油价是否可以缓解交通压力,减少污染展开了讨论” 用英文翻译一下,不要机器,感谢
An Analysis of the Impact on the Oil Prices By the Petroleum Trade Between China and the Middle-east Countries.
Abstract:
As a country with a rapidly developing economy, it is needless to say that China has a great demand for energy. This demand must be met in order to maintain the on-going rapid economic growth; particularly, the demand for petroleum which is the blood of industries and its importance is irreplaceable. In short, China’s petroleum issue is a gre problem curbing its economic growth, while the prices of refined oil are closely linked with the petroleum trade. By describing China’s petroleum trade with the Middle-east countries and its impact on the oil prices, as well as how to reduce the dependence on imported oil, this paper interprets from these aspects, the relationship between China-Middle East petroleum trade and the domestic oil prices; and hopes to contribute its share of efforts in the economic growth of China.
Recently, people make a discussion if upgrading gas-price could relieve traffic pressure and reduce pallution or not.
声明:本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为采集网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。